|
推荐最新高分电影
|
主演:Arsinée Khanjian / 阿托姆·伊戈扬 / Ashot Adamyan
导演:阿托姆·伊戈扬
语言:英语 / 俄语 / 德语 / 俄语 / 亚美尼加语 / 希伯来语
地区: 加拿大 / 德国 / 亚美尼亚
编剧:阿托姆·伊戈扬
类型:剧情 / 喜剧 / 爱情
上映时间:1993-06-03
别名:
用户标签:加拿大,Atom_Egoyan,AtomEgoyan,阿托姆·伊戈扬,Atom.Egoyan,加拿大电影,D阿托姆·伊戈扬,1993
片长:74 分钟
imdb编号:tt0106504
一名加拿大摄影师受雇为一个日历拍摄阿美尼亚的传统教堂,他的妻子(由伊戈扬妻子扮演)陪同前往,并为他充当翻译。他们雇了一个当地司机,碰巧那人是建筑方面的专家。影片通过闪回方式讲述了一个三角恋故事:摄影师因忙于工作怠慢了妻子,而妻子却在当地找到越来越深的归宿感。最终,摄影师只身返回加拿大,并在当地登广告寻觅女伴。
3.5,语言的isolation与不断响起的电话铃声意味着A Witness Of An Affair。自然的机械影像化,在一个固定的,照片般构图中,教堂,遗迹,以及周遭的自然空间如同舞台上的背景板,人物以舞台剧的形式入画,出画。而摄影则是在人物离开时捕获尚未消散的affection之晶体,正如同深蓝色的录像带影像出现于影片内的屏幕,以及电影放映的银幕之中,关于过去时与被审视的修辞,以及任意加速带来的掌控性。一如巴赞所谓的木乃伊情结。除此之外,伊戈杨在《月历》中区分了两种形式的“画外音”——录像带内外的“画外空间”,拍摄者和审视者的同位异构。
从阿拉诺山看回这一片,这早期作品居然不遑多让。伊戈扬对加拿大,对后现代社会的批评,其强度和精确性,是绝无仅有的,看过他,任何后现代议题的电影都成了小儿科,也许除去柯南伯格一人吧。也只有在伊戈扬的亚美尼亚题材电影里,个人的和种族的,情感的和历史的疏离,破碎,畸零可以汇聚到一点。
敘述方式我很喜歡,只不過個人色彩強烈,有些過於晦澀。能夠理解導演的在鏡頭後觀看妻子與導之間的曖昧的心情,以及在與妻子分開後不斷找尋異國女人體會過往記憶的執着。有時候語言的隔閡就是文化的隔閡啊。
语言是打开民族魂灵的钥匙。不会母语的夫和母语流利的妻同往亚美尼亚,两人与故乡的距离日益有别,爱情与民族的极私体验,影像与声音的复调(摄制条件决定影片风格的好例子),既烧脑又动情。
3.0。1.言语的隔阂靠音乐与影像来打破。2.与异国女人暧昧,以求妻子的温婉回忆。3.中段旷野戏目如锡兰[气候]。4.徒行的羊群,风动的荒草。5.荒原行走同[色情酒店]梦幻闪回。
每月底的留言,总是刚好倒完的红酒,形形色色的女人讲着不同人生的只言片语 打不完的电话和电话那头根本没有接通的杂音,未知的语言、沟通障碍,冷入骨髓
每月底的留言,总是刚好倒完的红酒,形形色色的女人讲着不同人生的只言片语打不完的电话和电话那头根本没有接通的杂音,未知的语言、沟通障碍,冷入骨髓
拍给自己看的就不要发行DVD,好吧。无聊透顶,浪费别人生命的行为实在可耻。这样的片子有啥意义?大堆大堆的大道理,娘的,你要讲就直白点,他妈的。
早年的伊戈杨电影文本强大的指涉性与对后现代社会的批判,这种双视角的片特别容易流于形式主义,伊戈杨竟然在其中创造了一种独有的罅隙式的疏离气质
一名加拿大摄影师受雇为一个日历拍摄阿美尼亚的传统教堂,他的妻子(由伊戈扬妻子扮演)陪同前往,并为他充当翻译。
翻譯把原文的異化還有攝影後把現實的異化和兩人感情上的變化做了一個穿插,真真假假的我覺得不輸高達~~
美好的,神秘的,孤独的,悲伤的,阿托姆伊戈扬用镜头、音乐写给自己看的日记。缺点就是形式上稍显刻意
羊群那段甚為喜歡聲畫分離時空跳躍溝通的缺失身份的尋找處處有溝壑挫裂字幕把亞美尼亞錯譯為美國